<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315</id><updated>2012-02-17T00:44:59.959+09:00</updated><category term='その他イベント'/><category term='お知らせ'/><category term='通訳イベント'/><category term='翻訳イベント'/><title type='text'>沖縄翻訳通訳アカデミー</title><subtitle type='html'>現役のプロが教える沖縄唯一の産業翻訳・通訳学校</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://academy.smacktrans.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>27</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-7693018136420428989</id><published>2011-10-17T00:29:00.005+09:00</published><updated>2011-10-25T14:42:31.851+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='その他イベント'/><title type='text'>2011年 翻訳・通訳忘年会</title><content type='html'>今年も翻訳者・通訳者向けの忘年会を開催します。といっても特に参加資格はなく、現役で活動されているプロでも、志望者（学生含む）でも参加ＯＫです。参加された方はわかると思いますが、飲み食い中心のゆる～い集まりです！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■プログラム&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19:00～21:00　ディナー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21:30～ デザート＆ブックトレード&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■メニュー&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜前菜・アンティパスト＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;魚介類のマリネサラダ&lt;br /&gt;生ハムとモッツァレラチーズのロール&lt;br /&gt;お魚（スズキ）のカルパッチョ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜ピッツァ＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クロトロ・フロマージュピッツァ&lt;br /&gt;辛味ソーセージとニンニクのピッツァ&lt;br /&gt;エビのピッツァ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜ドリア＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サーロインステーキの大鍋ドリア（今回の忘年会特別仕様です！）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜パスタ＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;魚介のトマト風味手打ちパスタ&lt;br /&gt;スパイスチーズのカルボナーラクリームパスタ&lt;br /&gt;ラム肉と色々野菜のジンジャー風味パスタ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜ワイン＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;赤（ネブリナ・カベルネ・ソーヴィニヨン）&lt;br /&gt;白（ネブリナ・シャルドネ）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜ドリンク＆デザート＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレンジジュース、ウーロンティー、アールグレーティー、コーヒー（飲み放題）&lt;br /&gt;デザートにケーキあり&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade&gt;&lt;br /&gt;定員：40名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2011年12月3日(土) 19:00～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：カフェ・トラットリア Pino Vino&lt;br /&gt;那覇市高良 3-3-17 コーポナガミネ1F　TEL: 098-859-0415&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="300" height="250" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E9%AB%98%E8%89%AF+3-3-17&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E9%AB%98%E8%89%AF%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%93%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%97&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e56835bfc39067:0xb523c3f7bf4b5934,0&amp;amp;ll=26.191103,127.65933&amp;amp;spn=0.019255,0.025749&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E9%AB%98%E8%89%AF+3-3-17&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E9%AB%98%E8%89%AF%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%93%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%97&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e56835bfc39067:0xb523c3f7bf4b5934,0&amp;amp;ll=26.191103,127.65933&amp;amp;spn=0.019255,0.025749&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※駐車場は数台分しかありませんので、公共交通機関のご利用をお勧めします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●会費：一般 3,500円&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ キャンセルは7日前までにお願いします。それ以降については、会費を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：笑顔と愛嬌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://blog.smacktrans.com/p/blog-page_2899.html"&gt;メールでのお問い合わせ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●ブックトレード&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回はブックトレード企画が復活します。読み終わっていらない本を一人２冊までご持参ください。他の参加者の本と交換できます。小説、マンガ、何でもＯＫです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■お申し込み&lt;/b&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;var host = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://secure." : "http://");document.write(unescape("%3Cscript src='" + host + "wufoo.com/scripts/embed/form.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;var q7x2m9 = new WufooForm();q7x2m9.initialize({'userName':'smacktrans', 'formHash':'q7x2m9', 'autoResize':true,'height':'619','header':'show', 'ssl':true});q7x2m9.display();&lt;/script&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-7693018136420428989?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/7693018136420428989'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/7693018136420428989'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2011/10/2011.html' title='2011年 翻訳・通訳忘年会'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-8015383011817056419</id><published>2011-09-23T18:12:00.005+09:00</published><updated>2011-10-30T23:32:46.381+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='通訳イベント'/><title type='text'>11/10/30　英日通訳講座　Jesse Ventura</title><content type='html'>元プロレスラーであり、引退後はミネソタ州知事を務めた&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%A9"&gt;ジェシー・ベンチュラ&lt;/a&gt;が新著『63 Documents the Government Doesn't Want You to Read』について語ります。実際の講演は2011年4月13日に行われました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;講演者紹介の部分はスキップして、1:10あたりから勉強します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■プログラム&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:00～13:15　受付&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:15～16:30　Jesse Ventura on &lt;i&gt;63 Documents the Government Doesn't Want You to Read&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:30～17:00　質疑応答&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;定員12名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2011年10月30日(日) 13:00～17:00 （13:00受付開始）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：&lt;a href="http://www.tiruru.or.jp/"&gt;沖縄県男女共同参画センター「てぃるる」&lt;/a&gt;　会議室３&lt;br /&gt;沖縄県那覇市西3丁目11番1号　TEL: 098-866-0909&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe frameborder="0" height="250" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E8%A5%BF3%E4%B8%81%E7%9B%AE11%E7%95%AA1%E5%8F%B7&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E8%A5%BF%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%91%EF%BC%91%E2%88%92%EF%BC%91&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e56996ca7ce9e7:0x4d8fb7bc0a9f4e31,0,0x34e56996b301fa33:0x1a716dc91e356c72&amp;amp;ll=26.216516,127.666626&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed" width="300"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E8%A5%BF3%E4%B8%81%E7%9B%AE11%E7%95%AA1%E5%8F%B7&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E8%A5%BF%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%91%EF%BC%91%E2%88%92%EF%BC%91&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e56996ca7ce9e7:0x4d8fb7bc0a9f4e31,0,0x34e56996b301fa33:0x1a716dc91e356c72&amp;amp;ll=26.216516,127.666626&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color: blue; text-align: left;"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※駐車無料&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：一般 3,000円、学生2,000円（学生証の提示が必要）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ 定員となった時点で受付けを締め切りますので、必ず事前に電話またはメールでご連絡願います。&lt;br /&gt;◇ キャンセルは３日前までにお願いします。それ以降については、受講料を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：和英・英和辞書、筆記用具、紙&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お問い合わせは右サイドバーのリンクから宜しくお願いします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■教材&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/8pS1edpeGqI" width="560"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;このイベントは終了しました。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-8015383011817056419?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/8015383011817056419'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/8015383011817056419'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2011/09/111030jesse-ventura.html' title='11/10/30　英日通訳講座　Jesse Ventura'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/8pS1edpeGqI/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-249300080046757854</id><published>2011-09-22T18:12:00.004+09:00</published><updated>2011-10-25T18:01:40.576+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻訳イベント'/><title type='text'>11/10/23　英日翻訳講座　マーケティング</title><content type='html'>マーケティングはビジネス翻訳の一分野として位置付けられます。マーケティング分野の翻訳は情報の正確性はもちろんですが、読み手の関心を惹くクリエイティブな表現が求められます。本講座ではセス・ゴーディン（Seth Godin）の『Poke the Box』を教材にして、ただ情報を伝達するだけではなく「読み手の心に訴える」翻訳技術を学びます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■プログラム&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:00～13:15　受付&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:15～16:45　翻訳講座（途中休憩あり）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:45～17:00　質疑応答&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;定員12名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2011年10月23日(日) 13:00～17:00 （13:00受付開始）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：&lt;a href="http://www.tenbusu.jp/"&gt;那覇市ぶんかテンブス館&lt;/a&gt;　IT研究室　&lt;br /&gt;沖縄県那覇市牧志3-2-10 TEL：868-7810&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="300" height="250" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※施設の駐車料は最初の一時間が300円、以降30分ごとに100円と割高なので、公共交通機関のご利用をお勧めいたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：一般 3,000円、学生2,000円（学生証の提示が必要）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ 定員となった時点で受付けを締め切りますので、必ず事前に電話またはメールでご連絡願います。&lt;br /&gt;◇ キャンセルは３日前までにお願いします。それ以降については、受講料を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：和英・英和辞書、筆記用具、紙&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お問い合わせは右サイドバーのリンクから宜しくお願いします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-249300080046757854?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/249300080046757854'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/249300080046757854'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2011/09/111023.html' title='11/10/23　英日翻訳講座　マーケティング'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-6745616173225897552</id><published>2011-08-31T13:07:00.011+09:00</published><updated>2011-10-25T14:59:32.768+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='通訳イベント'/><title type='text'>11/09/25 日英通訳講座　村上隆の芸術実践論</title><content type='html'>８月８日にキリスト教学院大学で通訳についてワークショップをしたのですが、限られた時間の中で不完全燃焼感を覚えた方もいたかもしれません。それなら人数を限定し、時間も長めにとって、もう少しディープなワークショップをしよう！と通訳講座を企画しました。前回の授業に参加された方々はもちろん、初めて参加される方も歓迎します（イチから教えます）。ぜひ御参加ください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■プログラム&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:00～13:15　受付&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:15～16:30　課題『村上隆の芸術実践論』&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:30～17:00　質疑応答&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;定員12名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2011年９月25日(日) 13:00～17:00 （13:00受付開始）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：&lt;a href="http://www.tiruru.or.jp/"&gt;沖縄県男女共同参画センター「てぃるる」&lt;/a&gt;　研修室３&lt;br /&gt;沖縄県那覇市西3丁目11番1号&lt;br /&gt;TEL: 098-866-0909&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.tiruru.or.jp/?page_id=31"&gt;地図はこちら&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※駐車無料&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：一般 3,000円、学生2,000円（学生証の提示が必要）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ 定員となった時点で受付けを締め切りますので、必ず事前に電話またはメールでご連絡願います。&lt;br /&gt;◇ キャンセルは３日前までにお願いします。それ以降については、受講料を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：和英・英和辞書、筆記用具、紙&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://academy.smacktrans.com/p/blog-page_9585.html"&gt;お問い合わせはこちらから&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■教材&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※コメントを消したい場合は右下の吹き出しアイコンをクリックしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://ext.nicovideo.jp/thumb_watch/sm11514069" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;noscript&gt;&amp;amp;amp;amp;lt;a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11514069"&amp;amp;amp;amp;gt;【ニコニコ動画】村上隆の芸術実践論　第４回　「未来編」　1／2&amp;amp;amp;amp;lt;/a&amp;amp;amp;amp;gt;&lt;/noscript&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは定員に達しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-6745616173225897552?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/6745616173225897552'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/6745616173225897552'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2011/08/925.html' title='11/09/25 日英通訳講座　村上隆の芸術実践論'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-9209824807494939212</id><published>2011-08-29T18:29:00.011+09:00</published><updated>2011-10-25T14:59:41.824+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻訳イベント'/><title type='text'>11/09/24 翻訳者のための検索講座</title><content type='html'>翻訳者の仕事には高い言語能力が求められますが、現代ではそれに検索能力も加えてよいでしょう。インターネットの台頭により、以前でしたら考えも及ばないほどの膨大な情報を得ることが可能になりましたが、その結果、果てしなく広がる情報の海から必要な情報を必要な時に発見する技術の重要性が高まりました。本講座はその検索技術を基礎から学ぶ講座です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;タイトルは「翻訳者のため」とありますが、通訳者のリサーチにも大いに役立つ内容です。ぜひ御参加ください。初めて参加の方も大歓迎です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■プログラム&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:00～13:15　受付&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:15～16:45　検索講座&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:45～17:00　質疑応答&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;定員12名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2011年９月24日(土) 13:00～17:00 （13:00受付開始）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：&lt;a href="http://tenbusu.jp/"&gt;那覇市ぶんかテンブス館&lt;/a&gt;　IT研究室　&lt;br /&gt;沖縄県那覇市牧志3-2-10 TEL：868-7810&lt;br /&gt;&lt;a href="http://tenbusu.jp/shisetsu_riyou/access/index.html"&gt;地図はこちらから&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;※&lt;/span&gt;施設の駐車料は最初の一時間が300円、以降30分ごとに100円と割高なので、公共交通機関のご利用をお勧めいたします。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：一般 3,000円、学生2,000円（学生証の提示が必要）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ 定員となった時点で受付けを締め切りますので、必ず事前に電話またはメールでご連絡願います。&lt;br /&gt;◇ キャンセルは３日前までにお願いします。それ以降については、受講料を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：和英・英和辞書、筆記用具、紙&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お問い合わせは右サイドバーのリンクから宜しくお願いします。&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-9209824807494939212?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/9209824807494939212'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/9209824807494939212'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2011/08/924.html' title='11/09/24 翻訳者のための検索講座'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-3700780316409054841</id><published>2011-08-28T14:32:00.001+09:00</published><updated>2011-08-31T18:57:28.770+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='お知らせ'/><title type='text'>リニューアルしました。</title><content type='html'>コンテンツ管理を容易にするため、サイトをリニューアルしました。しばらくはデザインの細かな調整が続くので見苦しい点もあるかと思いますが、宜しくお願いいたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;質問などありましたらいつでも&lt;a href="http://academy.smacktrans.com/p/blog-page_9585.html"&gt;こちらからお問い合わせ&lt;/a&gt;ください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-3700780316409054841?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/3700780316409054841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/3700780316409054841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2011/08/blog-post.html' title='リニューアルしました。'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-8807975548760603438</id><published>2010-11-04T14:08:00.004+09:00</published><updated>2011-10-25T14:32:35.095+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='その他イベント'/><title type='text'>2010年 翻訳・通訳忘年会</title><content type='html'>&lt;b&gt;■プログラム&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19:00～21:00　ディナー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21:30～ デザート&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■メニュー&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜前菜・アンティパスト＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;魚介類のマリネサラダ&lt;br /&gt;生ハムとモッツァレラチーズのロール&lt;br /&gt;お魚（スズキ）のカルパッチョ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜ピッツァ＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クロトロ・フロマージュピッツァ&lt;br /&gt;辛味ソーセージとニンニクのピッツァ&lt;br /&gt;エビのピッツァ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜パエリア＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;地中海風魚介のパエリア&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜パスタ＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;牛肉とキノコのボローニャ風パスタ&lt;br /&gt;小エビとツナのクリーム手打ちパスタ &lt;br /&gt;モッツァレラチーズのトマト風味手打ちパスタ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜ワイン＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;赤（ネブリナ・カベルネ・ソーヴィニヨン）&lt;br /&gt;白（ネブリナ・シャルドネ）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜ドリンク＆デザート＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレンジジュース、ウーロンティー、アールグレーティー、コーヒー（飲み放題）&lt;br /&gt;デザートにケーキあり&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;定員：35名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2010年12月4日(土) 19:00～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：カフェ・トラットリア Pino Vino&lt;br /&gt;那覇市高良 3-3-17 コーポナガミネ1F　TEL: 098-859-0415&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe frameborder="0" height="250" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E9%AB%98%E8%89%AF+3-3-17&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E9%AB%98%E8%89%AF%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%93%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%97&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e56835bfc39067:0xb523c3f7bf4b5934,0&amp;amp;ll=26.191103,127.65933&amp;amp;spn=0.019255,0.025749&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed" width="300"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E9%AB%98%E8%89%AF+3-3-17&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E9%AB%98%E8%89%AF%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%93%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%97&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e56835bfc39067:0xb523c3f7bf4b5934,0&amp;amp;ll=26.191103,127.65933&amp;amp;spn=0.019255,0.025749&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color: blue; text-align: left;"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※駐車場は数台分しかありませんので、公共交通機関のご利用をお勧めします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●会費：一般 3,500円&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ キャンセルは7日前までにお願いします。それ以降については、会費を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：笑顔と愛嬌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://blog.smacktrans.com/p/blog-page_2899.html"&gt;メールでのお問い合わせ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-8807975548760603438?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/8807975548760603438'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/8807975548760603438'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2010/11/2010.html' title='2010年 翻訳・通訳忘年会'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-3001995118334054980</id><published>2009-10-21T14:18:00.000+09:00</published><updated>2011-10-25T14:25:23.755+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='その他イベント'/><title type='text'>2009年 翻訳・通訳忘年会</title><content type='html'>&lt;b&gt;■プログラム&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19:00～21:00　ディナー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21:00～21:30　ミニミニ講座　15分×２本&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;『通訳ガイドの天国と地獄』　児玉恵&lt;/li&gt;&lt;li&gt;『MyGengoの2009年度翻訳業界報告書について』　関根マイク&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;21:30～　デザート&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■メニュー&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜前菜・アンティパスト＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;魚介類のマリネサラダ&lt;br /&gt;生ハムとモッツァレラチーズのロール&lt;br /&gt;お魚（ブダイ）のカルパッチョ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜ピッツァ＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クロトロ・フロマージュピッツァ&lt;br /&gt;辛味ソーセージとニンニクのピッツァ&lt;br /&gt;エビのピッツァ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜パエリア＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;地中海風魚介のパエリア（この日にデビュー！）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜パスタ＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ワタリガニのトマト風味カニ味噌入りパスタ&lt;br /&gt;牛肉とキノコのボローニャ風パスタ&lt;br /&gt;クロトロ・フロマージュパスタ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜ワイン＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;赤（ネブリナ・カベルネ・ソーヴィニヨン）&lt;br /&gt;白（ネブリナ・シャルドネ）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜ドリンク＆デザート＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレンジジュース、ウーロンティー、アールグレーティー、コーヒー（飲み放題）&lt;br /&gt;デザートにケーキあり&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;定員：35名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2009年11月21日(土) 19:00～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：カフェ・トラットリア Pino Vino&lt;br /&gt;那覇市高良 3-3-17 コーポナガミネ1F　TEL: 098-859-0415&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E9%AB%98%E8%89%AF+3-3-17&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E9%AB%98%E8%89%AF%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%93%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%97&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e56835bfc39067:0xb523c3f7bf4b5934,0&amp;amp;ll=26.191103,127.65933&amp;amp;spn=0.019255,0.025749&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color: blue; text-align: left;"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※駐車場は数台分しかありませんので、公共交通機関のご利用をお勧めします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●会費：一般 3,500円&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ キャンセルは7日前までにお願いします。それ以降については、会費を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●ブックトレード&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は中古本のトレードも行います。読み終えた本を持ち寄って、他の参加者の本と交換するというシンプルな企画です。ただし一人３冊まで。持参した本の数だけ交換可能です。単行本、新書、文庫本、マンガ、小説、辞典、なんでもありです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：笑顔と愛嬌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://blog.smacktrans.com/p/blog-page_2899.html"&gt;メールでのお問い合わせ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-3001995118334054980?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/3001995118334054980'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/3001995118334054980'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2009/10/2009.html' title='2009年 翻訳・通訳忘年会'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-7395158464225321354</id><published>2009-06-20T15:08:00.017+09:00</published><updated>2011-10-25T15:25:39.739+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻訳イベント'/><title type='text'>09/06/20 英日翻訳講座　絵本の翻訳・ひとりでできるもん編</title><content type='html'>&lt;h2&gt;■概要&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;6月は13日、20日と絵本の翻訳についてじっくり勉強します。よちよち編で学んだ基礎スキルを、実際に出版されている絵本を訳しながら、さらに磨いていきましょう。講座で使う絵本は、皆さんのほとんどが一度は手にしたことがある作品です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実践重視の講座です。初心者も経験者も気楽にご参加ください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ja.wiktionary.org/wiki/Category:%E6%95%99%E8%82%B2%E6%BC%A2%E5%AD%97_%E7%AC%AC1%E5%AD%A6%E5%B9%B4" target="_blank"&gt;漢字　第一学年&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ja.wiktionary.org/wiki/Category:%E6%95%99%E8%82%B2%E6%BC%A2%E5%AD%97_%E7%AC%AC2%E5%AD%A6%E5%B9%B4" target="_blank"&gt;漢字　第二学年&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;■プログラム&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;13:00～13:10　受付&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:10～16:30　絵本の翻訳・ひとりでできるもん編（応用編）　※絵本を2冊用意します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:30～17:00　質疑応答&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;br /&gt;主催：　沖縄翻訳通訳アカデミー&lt;br /&gt;定員：12名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2009年6月20日(土) 13:10～17:00 （13:00受付開始）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：&lt;a href="http://tenbusu.jp/"&gt;那覇市ぶんかテンブス館&lt;/a&gt;　IT研究室&lt;br /&gt;沖縄県那覇市牧志3-2-10 TEL：868-7810&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="300" height="250" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;施設の駐車料は最初の一時間が300円、以降30分ごとに100円と割高なので、公共交通機関のご利用をお勧めいたします。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：一般 3,000円、学生2,000円（要学生証）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ キャンセルは7日前までにお願いします。それ以降については、受講料を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇13日・20日と両日参加できる方を優先的に受け付けます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：筆記用具 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://academy.smacktrans.com/p/blog-page_9585.html"&gt;お問い合わせはこちらから&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-7395158464225321354?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/7395158464225321354'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/7395158464225321354'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2009/06/090620.html' title='09/06/20 英日翻訳講座　絵本の翻訳・ひとりでできるもん編'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-3174636482271232298</id><published>2009-06-13T16:43:00.003+09:00</published><updated>2011-10-25T16:47:31.582+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻訳イベント'/><title type='text'>09/06/13 英日翻訳講座　絵本の翻訳・よちよち編</title><content type='html'>&lt;h2&gt;■概要&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;6月は13日、20日と絵本の翻訳についてじっくり勉強します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「絵本の翻訳なら私でも出来る」と思っていませんか？はい、実は誰でも出来ます。しかし、巧く翻訳すること、そしてその奥深さは実際に挑戦した人にしかわかりません。絵と文字の効果的なシナジーを演出し、同時に無垢な子供のハートをがっちり掴むような印象的な表現を追求する。ある意味、絵本の翻訳というのは、心の奥底に眠っている童心を再発見することでもあるのです。まずは文体や漢字の使い方など、基礎から始めましょう。    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実践重視の講座です。初心者も経験者も気楽にご参加ください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ja.wiktionary.org/wiki/Category:%E6%95%99%E8%82%B2%E6%BC%A2%E5%AD%97_%E7%AC%AC1%E5%AD%A6%E5%B9%B4" target="_blank"&gt;漢字　第一学年&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ja.wiktionary.org/wiki/Category:%E6%95%99%E8%82%B2%E6%BC%A2%E5%AD%97_%E7%AC%AC2%E5%AD%A6%E5%B9%B4" target="_blank"&gt;漢字　第二学年&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;■プログラム&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;13:00～13:10　受付&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:10～16:30　絵本の翻訳・よちよち編（基礎編）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:30～17:00　質疑応答&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;br /&gt;主催：　沖縄翻訳通訳アカデミー&lt;br /&gt;定員：12名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2009年6月13日(土) 13:10～17:00 （13:00受付開始）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：&lt;a href="http://tenbusu.jp/"&gt;那覇市ぶんかテンブス館&lt;/a&gt;　IT研究室&lt;br /&gt;沖縄県那覇市牧志3-2-10 TEL：868-7810&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="300" height="250" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;施設の駐車料は最初の一時間が300円、以降30分ごとに100円と割高なので、公共交通機関のご利用をお勧めいたします。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：一般 3,000円、学生2,000円（要学生証）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ キャンセルは7日前までにお願いします。それ以降については、受講料を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇13日・20日と両日参加できる方を優先的に受け付けます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：筆記用具 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://academy.smacktrans.com/p/blog-page_9585.html"&gt;お問い合わせはこちらから&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-3174636482271232298?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/3174636482271232298'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/3174636482271232298'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2009/06/090613.html' title='09/06/13 英日翻訳講座　絵本の翻訳・よちよち編'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-6036936720282174871</id><published>2009-06-06T16:48:00.008+09:00</published><updated>2011-10-25T18:02:52.946+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='通訳イベント'/><title type='text'>09/06/06 英日通訳講座　オバマ大統領@ノートルダム大学</title><content type='html'>&lt;h2&gt;■概要&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;5月17日のノートルダム大学の学位授与式において、オバマ大統領が旅立ちの時を迎えた卒業生に向けた力強いスピーチを教材に使います。カトリック系の名門校であるノートルダム大学では必ずしもリベラル思想を持つ人が多いわけではありません。実際、大学前の道路には中絶に反対する活動家数百人が集まり、中絶された胎児の写真などを掲げて、中絶の権利を支持するオバマ大統領に抗議したことが大きなニュースになりました。今回はその議論も踏まえながら、「共存の道」を模索するオバマのメッセージを紐解いていきましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実践に入る前に通訳エクセサイズで頭をほぐします。初心者も歓迎です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;■プログラム&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;13:00～13:10　受付&lt;br /&gt;13:10～14::30　通訳エクセサイズ&lt;br /&gt;14:45～17:30　オバマ大統領@ノートルダム大学&lt;br /&gt;17:30～18:00　質疑応答&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;br /&gt;主催：沖縄翻訳通訳アカデミー&lt;br /&gt;定員：8名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2009年6月6日(土) 13:10～18:00 （13:00受付開始）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：&lt;a href="http://www.mihama-st.com/"&gt;北谷町美浜メディアステーション&lt;/a&gt; 会議室B&lt;br /&gt;沖縄県中頭郡北谷町字美浜16番地2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe frameborder="0" height="250" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E4%B8%AD%E9%A0%AD%E9%83%A1%E5%8C%97%E8%B0%B7%E7%94%BA%E5%AD%97%E7%BE%8E%E6%B5%9C16%E7%95%AA%E5%9C%B02&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E4%B8%AD%E9%A0%AD%E9%83%A1%E5%8C%97%E8%B0%B7%E7%94%BA%E7%BE%8E%E6%B5%9C%EF%BC%88%E5%AD%97%EF%BC%89+%EF%BC%91%EF%BC%96%E2%88%92%EF%BC%92&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e513051a8dcbb5:0xf4e670be815c3e92,0,0x34e513051a8dcbb5:0x9f8afb9b8896b061&amp;amp;ll=26.316113,127.757692&amp;amp;spn=0.019234,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed" width="300"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E4%B8%AD%E9%A0%AD%E9%83%A1%E5%8C%97%E8%B0%B7%E7%94%BA%E5%AD%97%E7%BE%8E%E6%B5%9C16%E7%95%AA%E5%9C%B02&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E4%B8%AD%E9%A0%AD%E9%83%A1%E5%8C%97%E8%B0%B7%E7%94%BA%E7%BE%8E%E6%B5%9C%EF%BC%88%E5%AD%97%EF%BC%89+%EF%BC%91%EF%BC%96%E2%88%92%EF%BC%92&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e513051a8dcbb5:0xf4e670be815c3e92,0,0x34e513051a8dcbb5:0x9f8afb9b8896b061&amp;amp;ll=26.316113,127.757692&amp;amp;spn=0.019234,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color: blue; text-align: left;"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：一般 4,000円、学生3,000円（要学生証）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ キャンセルは7日前までにお願いします。それ以降については、受講料を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：筆記用具 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://academy.smacktrans.com/p/blog-page_9585.html"&gt;お問い合わせはこちらから&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;■動画と音声&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/xtepPOZ9vQc" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/UH-jC6CoRZM" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/_qHGE0btk_s" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-6036936720282174871?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/6036936720282174871'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/6036936720282174871'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2009/06/090606.html' title='09/06/06 英日通訳講座　オバマ大統領@ノートルダム大学'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/xtepPOZ9vQc/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-7339340120114379554</id><published>2009-05-27T14:40:00.016+09:00</published><updated>2011-10-25T14:59:21.108+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='その他イベント'/><title type='text'>09/06/27 翻訳・通訳交流会</title><content type='html'>&lt;b&gt;■プログラム&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19:00～21:00　ディナー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21:00～21:30　ミニミニ講座　15分×２本&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;『女子高生と性産業』　新垣七海　沖縄キリスト教学院大学学生&lt;/li&gt;&lt;li&gt;『公務員の勘違い』　花城カリーナ　沖縄市役所文化観光課職員&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;21:30～　デザート&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;■メニュー&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜前菜・アンティパスト＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;魚介類のマリネサラダ&lt;br /&gt;生ハムとモッツァレラチーズのロール&lt;br /&gt;お魚（ブダイ）のカルパッチョ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜ピッツァ＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クロトロ・フロマージュピッツァ（この日にデビュー！）&lt;br /&gt;辛味ソーセージとニンニクのピッツァ&lt;br /&gt;エビのピッツァ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜パスタ＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;モッツァレラチーズとフレッシュバジルのトマト手打ちパスタ&lt;br /&gt;牛肉とキノコのボローニャ風手打ちパスタ&lt;br /&gt;スパイスチーズのカルボナーラ手打ちパスタ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜肉料理＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;牛肉とキノコのストロガノフ・デミクリームソース&lt;br /&gt;鶏肉とモッツァレラチーズの重ねオーブン焼 2色ソース&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜ワイン＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;赤（ネブリナ・カベルネ・ソーヴィニヨン）&lt;br /&gt;白（ネブリナ・シャルドネ）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;＜ドリンク＆デザート＞&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレンジジュース、ウーロンティー、アールグレーティー、コーヒー（飲み放題）&lt;br /&gt;デザートにケーキあり&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;定員：35名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2009年6月27日(土) 19:00～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：カフェ・トラットリア Pino Vino&lt;br /&gt;那覇市高良 3-3-17 コーポナガミネ1F　TEL: 098-859-0415&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E9%AB%98%E8%89%AF+3-3-17&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E9%AB%98%E8%89%AF%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%93%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%97&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e56835bfc39067:0xb523c3f7bf4b5934,0&amp;amp;ll=26.191103,127.65933&amp;amp;spn=0.019255,0.025749&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color: blue; text-align: left;"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※駐車場は数台分しかありませんので、公共交通機関のご利用をお勧めします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●会費：一般 3,500円&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ キャンセルは7日前までにお願いします。それ以降については、会費を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：笑顔と愛嬌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://blog.smacktrans.com/p/blog-page_2899.html"&gt;メールでのお問い合わせ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-7339340120114379554?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/7339340120114379554'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/7339340120114379554'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2009/05/3.html' title='09/06/27 翻訳・通訳交流会'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-5637652562577967990</id><published>2009-05-23T17:01:00.005+09:00</published><updated>2011-10-25T18:01:49.883+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻訳イベント'/><title type='text'>09/05/23 英日翻訳講座　新聞記事の翻訳</title><content type='html'>5月は新聞記事の翻訳です。社会、政治、文化の分野で、①基礎情報の収集、②中立的表現、③日本語リライトを重点的に勉強します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;広告文のような味がある文章を求められる翻訳と異なり、新聞記事の多くは重要な情報がぎっしり詰め込まれているため、基本的に文章の美しさより情報の正確性が優先されます。特に英字新聞は、日本人の感性からすると大げさな表現が見られる場合もあるため（英語では普通なのですが…）、落ち着いた「中立的」表現がしばしば求められます。シンプルに見えて、実は奥が深い分野なのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実践重視の講座ですので、初心者も経験者も気楽にご参加ください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;■プログラム&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;13:00～13:10　受付 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:10～16:30　講座（社会、政治、文化）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:30～17:00　質疑応答&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade&gt;&lt;br /&gt;定員12名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2009年5月23日(日) 13:00～17:00 （13:00受付開始）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：&lt;a href="http://www.tenbusu.jp/"&gt;那覇市ぶんかテンブス館&lt;/a&gt;　IT研究室　&lt;br /&gt;沖縄県那覇市牧志3-2-10 TEL：868-7810&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="300" height="250" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※施設の駐車料は最初の一時間が300円、以降30分ごとに100円と割高なので、公共交通機関のご利用をお勧めいたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：一般 3,000円、学生2,000円（学生証の提示が必要）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ 定員となった時点で受付けを締め切りますので、必ず事前に電話またはメールでご連絡願います。&lt;br /&gt;◇ キャンセルは３日前までにお願いします。それ以降については、受講料を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：和英・英和辞書、筆記用具、紙&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://academy.smacktrans.com/p/blog-page_9585.html"&gt;お問い合わせはこちらから&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-5637652562577967990?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/5637652562577967990'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/5637652562577967990'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2009/05/090523.html' title='09/05/23 英日翻訳講座　新聞記事の翻訳'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-6408934412683719471</id><published>2009-04-25T17:14:00.003+09:00</published><updated>2011-10-25T18:03:05.813+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='通訳イベント'/><title type='text'>09/04/25 英日通訳講座　オバマ大統領の初記者会見</title><content type='html'>&lt;h2&gt;■概要&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;2008年の選挙で圧勝したオバマ大統領は、就任後、速やかに経済の立て直しを図ります。そして2月9日にホワイトハウスでは初の記者会見に臨み、大規模な経済刺激対策について共和党と国民の理解を求めます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オバマ大統領の穏やかで気品溢れるメッセージに耳を澄まし、一緒に紐解いていきましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;■プログラム&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;13:00～13:10　受付 &lt;br /&gt;13:10～17:30　通訳講座&lt;br /&gt;17:30～18:00　質疑応答&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;br /&gt;主催：沖縄翻訳通訳アカデミー&lt;br /&gt;定員：8名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2009年4月25日(土) 13:10～18:00 （13:00受付開始）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：&lt;a href="http://www.mihama-st.com/"&gt;北谷町美浜メディアステーション&lt;/a&gt; 会議室B&lt;br /&gt;沖縄県中頭郡北谷町字美浜16番地2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe frameborder="0" height="250" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E4%B8%AD%E9%A0%AD%E9%83%A1%E5%8C%97%E8%B0%B7%E7%94%BA%E5%AD%97%E7%BE%8E%E6%B5%9C16%E7%95%AA%E5%9C%B02&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E4%B8%AD%E9%A0%AD%E9%83%A1%E5%8C%97%E8%B0%B7%E7%94%BA%E7%BE%8E%E6%B5%9C%EF%BC%88%E5%AD%97%EF%BC%89+%EF%BC%91%EF%BC%96%E2%88%92%EF%BC%92&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e513051a8dcbb5:0xf4e670be815c3e92,0,0x34e513051a8dcbb5:0x9f8afb9b8896b061&amp;amp;ll=26.316113,127.757692&amp;amp;spn=0.019234,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed" width="300"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E4%B8%AD%E9%A0%AD%E9%83%A1%E5%8C%97%E8%B0%B7%E7%94%BA%E5%AD%97%E7%BE%8E%E6%B5%9C16%E7%95%AA%E5%9C%B02&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E4%B8%AD%E9%A0%AD%E9%83%A1%E5%8C%97%E8%B0%B7%E7%94%BA%E7%BE%8E%E6%B5%9C%EF%BC%88%E5%AD%97%EF%BC%89+%EF%BC%91%EF%BC%96%E2%88%92%EF%BC%92&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e513051a8dcbb5:0xf4e670be815c3e92,0,0x34e513051a8dcbb5:0x9f8afb9b8896b061&amp;amp;ll=26.316113,127.757692&amp;amp;spn=0.019234,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color: blue; text-align: left;"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：一般 4,000円、学生3,000円（要学生証）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ キャンセルは7日前までにお願いします。それ以降については、受講料を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：筆記用具 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://academy.smacktrans.com/p/blog-page_9585.html"&gt;お問い合わせはこちらから&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;■動画と音声&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/GxGPPK3e4bc" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-6408934412683719471?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/6408934412683719471'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/6408934412683719471'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2009/04/090425.html' title='09/04/25 英日通訳講座　オバマ大統領の初記者会見'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/GxGPPK3e4bc/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-3607897696327300301</id><published>2009-04-04T17:19:00.001+09:00</published><updated>2011-10-25T18:01:57.137+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻訳イベント'/><title type='text'>09/04/04 英日翻訳講座　世界経済と貿易</title><content type='html'>国際収支、資本移転、非関税障壁・・・翻訳者の多くは世界経済を考えるにおいて基礎的な用語・知識を分かっているようで、実は分かっていないのが現状です。政治経済一般は様々な分野に顔を覗かせるため、翻訳者の必修科目というべきものですし、特に今日の経済危機を深く理解するためには世界経済についての歴史と基礎知識が必要です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本講座では国際収支や保護貿易（例えばオバマ政権のバイ・アメリカン条項）、ブロック経済、WTOの成り立ちなどを翻訳しながら勉強します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;■プログラム&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;13:00～13:10　受付 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:10～16:30　講座&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:30～17:00　質疑応答&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade&gt;&lt;br /&gt;定員12名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2009年4月4日(日) 13:00～17:00 （13:00受付開始）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：&lt;a href="http://www.tenbusu.jp/"&gt;那覇市ぶんかテンブス館&lt;/a&gt;　IT研究室　&lt;br /&gt;沖縄県那覇市牧志3-2-10 TEL：868-7810&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="300" height="250" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※施設の駐車料は最初の一時間が300円、以降30分ごとに100円と割高なので、公共交通機関のご利用をお勧めいたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：一般 3,000円、学生2,000円（学生証の提示が必要）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ 定員となった時点で受付けを締め切りますので、必ず事前に電話またはメールでご連絡願います。&lt;br /&gt;◇ キャンセルは３日前までにお願いします。それ以降については、受講料を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：和英・英和辞書、筆記用具、紙&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://academy.smacktrans.com/p/blog-page_9585.html"&gt;お問い合わせはこちらから&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-3607897696327300301?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/3607897696327300301'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/3607897696327300301'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2009/04/090404.html' title='09/04/04 英日翻訳講座　世界経済と貿易'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-6022019701808662651</id><published>2009-02-28T15:00:00.012+09:00</published><updated>2011-10-25T15:04:37.707+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='その他イベント'/><title type='text'>09/03/28 翻訳・通訳交流会</title><content type='html'>&lt;b&gt;■プログラム&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19:00～21:00　ディナー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21:00～21:30　ミニミニ講座　15分×２本&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;具志頭朝一　「企業・・・翻訳会社が沖縄ですべきこと&lt;/li&gt;&lt;li&gt;David Ulvog　「日英翻訳について」&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade&gt;&lt;br /&gt;定員：30名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2009年3月28日(土) 19:00～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：Depot's Garden 2F&lt;br /&gt;沖縄県中頭郡北谷町美浜9-12　TEL: 098-982-7790&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●会費：一般 3,000円&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ キャンセルは7日前までにお願いします。それ以降については、会費を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：笑顔と愛嬌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://blog.smacktrans.com/p/blog-page_2899.html"&gt;メールでのお問い合わせ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-6022019701808662651?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/6022019701808662651'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/6022019701808662651'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2009/02/090328.html' title='09/03/28 翻訳・通訳交流会'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-7034823736931313622</id><published>2008-12-24T15:04:00.003+09:00</published><updated>2011-10-25T15:06:25.046+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='その他イベント'/><title type='text'>09/01/24 翻訳・通訳交流会</title><content type='html'>定員：30名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2009年1月24日(土) 19:00～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：Depot's Garden 2F&lt;br /&gt;沖縄県中頭郡北谷町美浜9-12　TEL: 098-982-7790&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●会費：一般 3,000円&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ キャンセルは7日前までにお願いします。それ以降については、会費を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：笑顔と愛嬌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://blog.smacktrans.com/p/blog-page_2899.html"&gt;メールでのお問い合わせ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-7034823736931313622?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/7034823736931313622'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/7034823736931313622'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2008/12/090124.html' title='09/01/24 翻訳・通訳交流会'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-5138082638757136837</id><published>2008-11-29T17:50:00.002+09:00</published><updated>2011-10-25T18:00:59.087+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻訳イベント'/><title type='text'>08/11/29 日英翻訳講座　掲示・案内の翻訳</title><content type='html'>本講座では外国人向けの掲示文・案内文をどう訳すかについて学びます。ビジネスレターやお礼状のように決まった形式はありません。書き方は比較的自由ですが、対象や場所などの文脈に配慮して書体・表現を練り上げる必要があります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;特に警告文は遠まわしな表現に落ち着かず、かといってダイレクトに相手を刺激もせず、丁寧かつ説得力のある表現が求められます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;■プログラム&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;13:00～13:10　受付 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:10～16:30　掲示・案内の翻訳　実践&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:30～17:00　質疑応答&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade&gt;&lt;br /&gt;定員12名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2008年11月29日(日) 13:00～17:00 （13:00受付開始）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：&lt;a href="http://www.tenbusu.jp/"&gt;那覇市ぶんかテンブス館&lt;/a&gt;　IT研究室　&lt;br /&gt;沖縄県那覇市牧志3-2-10 TEL：868-7810&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="300" height="250" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※施設の駐車料は最初の一時間が300円、以降30分ごとに100円と割高なので、公共交通機関のご利用をお勧めいたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：一般 3,000円、学生2,000円（学生証の提示が必要）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ 定員となった時点で受付けを締め切りますので、必ず事前に電話またはメールでご連絡願います。&lt;br /&gt;◇ キャンセルは３日前までにお願いします。それ以降については、受講料を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：和英・英和辞書、筆記用具、紙&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://academy.smacktrans.com/p/blog-page_9585.html"&gt;お問い合わせはこちらから&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-5138082638757136837?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/5138082638757136837'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/5138082638757136837'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2008/11/081129.html' title='08/11/29 日英翻訳講座　掲示・案内の翻訳'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-6632614235161047791</id><published>2008-11-16T17:53:00.003+09:00</published><updated>2011-10-25T18:00:28.950+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='通訳イベント'/><title type='text'>08/11/16 英日通訳講座　「Stuff White People Like」　</title><content type='html'>&lt;h2&gt;■概要&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;もともとネタで始めたブログが今やネット社会の注目を集めるまでになった Stuff White People Like というブログの管理者である Christian Lander の講演です。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;白人が好きなモノ・コトを集めただけというシンプルな内容なのですが、これが結構的を得ているのが不思議です。過去二回の講座と比べてかなりカジュアルで早口なので難しいと感じるかもしれませんが、通訳的には取り組みやすいはずです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://stuffwhitepeoplelike.com/"&gt;Stuff White People Like&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;■プログラム&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;13:00～13:15　受付&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:15～16:30　課題　「Stuff White People Like」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:30～17:00　質疑応答&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;br /&gt;主催：沖縄翻訳通訳アカデミー&lt;br /&gt;定員：8名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2008年11月16日(土) 13:10～18:00 （13:00受付開始）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：&lt;a href="http://www.tiruru.or.jp/"&gt;沖縄県男女共同参画センター　「てぃるる」&lt;/a&gt;　５階特別会議室&lt;br /&gt;沖縄県那覇市西3丁目11番1号　TEL: 098-866-0909&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe frameborder="0" height="250" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E8%A5%BF3%E4%B8%81%E7%9B%AE11%E7%95%AA1%E5%8F%B7&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E8%A5%BF%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%91%EF%BC%91%E2%88%92%EF%BC%91&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e56996ca7ce9e7:0x4d8fb7bc0a9f4e31,0,0x34e56996b301fa33:0x1a716dc91e356c72&amp;amp;ll=26.216516,127.666626&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed" width="300"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E8%A5%BF3%E4%B8%81%E7%9B%AE11%E7%95%AA1%E5%8F%B7&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E8%A5%BF%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%91%EF%BC%91%E2%88%92%EF%BC%91&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e56996ca7ce9e7:0x4d8fb7bc0a9f4e31,0,0x34e56996b301fa33:0x1a716dc91e356c72&amp;amp;ll=26.216516,127.666626&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color: blue; text-align: left;"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：一般 3,000円、学生2,000円（要学生証）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ キャンセルは7日前までにお願いします。それ以降については、受講料を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：筆記用具 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://academy.smacktrans.com/p/blog-page_9585.html"&gt;お問い合わせはこちらから&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;■動画と音声&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/KfRgjW4hFcU" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-6632614235161047791?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/6632614235161047791'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/6632614235161047791'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2008/11/081116-stuff-white-people-like.html' title='08/11/16 英日通訳講座　「Stuff White People Like」　'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/KfRgjW4hFcU/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-5336163363799691352</id><published>2008-10-18T18:07:00.002+09:00</published><updated>2011-10-25T18:12:49.964+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='通訳イベント'/><title type='text'>08/10/18 英日通訳講座　「マルコムX」　</title><content type='html'>&lt;h2&gt;■概要&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;1950年代から1960年代にかけて、アメリカは公民権運動で揺れていました。公民権運動といえばマーティン・ルーサー・キング牧師と I have a dream 演説が有名ですが、本講座ではキング牧師の平和的・融和的アプローチとは異なり、必要であれば攻撃も辞さないとした影の英雄・マルコムXを取り上げます。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;マルコムXといえば黒人至上主義者というイメージが強いようですが、この演説を注意深く聞けば分かるように、根底にある思想は常に「公正」と「平等」でした。およそ半世紀後の2008年に、そのメッセージに再度、生命を吹き込みましょう。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;■プログラム&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;13:00～13:15　受付&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:15～16:30　課題　「Malcolm X - Ballot or Bullet」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:30～17:00　質疑応答&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;br /&gt;主催：沖縄翻訳通訳アカデミー&lt;br /&gt;定員：8名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2008年10月18日(土) 13:10～18:00 （13:00受付開始）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：&lt;a href="http://www.tiruru.or.jp/"&gt;沖縄県男女共同参画センター　「てぃるる」&lt;/a&gt;　５階特別会議室&lt;br /&gt;沖縄県那覇市西3丁目11番1号　TEL: 098-866-0909&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe frameborder="0" height="250" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E8%A5%BF3%E4%B8%81%E7%9B%AE11%E7%95%AA1%E5%8F%B7&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E8%A5%BF%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%91%EF%BC%91%E2%88%92%EF%BC%91&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e56996ca7ce9e7:0x4d8fb7bc0a9f4e31,0,0x34e56996b301fa33:0x1a716dc91e356c72&amp;amp;ll=26.216516,127.666626&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed" width="300"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E8%A5%BF3%E4%B8%81%E7%9B%AE11%E7%95%AA1%E5%8F%B7&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E8%A5%BF%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%91%EF%BC%91%E2%88%92%EF%BC%91&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e56996ca7ce9e7:0x4d8fb7bc0a9f4e31,0,0x34e56996b301fa33:0x1a716dc91e356c72&amp;amp;ll=26.216516,127.666626&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color: blue; text-align: left;"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;※&lt;/span&gt;駐車無料&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：一般 3,000円、学生2,000円（要学生証）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ キャンセルは7日前までにお願いします。それ以降については、受講料を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：筆記用具 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://academy.smacktrans.com/p/blog-page_9585.html"&gt;お問い合わせはこちらから&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;■動画と音声&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/CRNciryImqg" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-5336163363799691352?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/5336163363799691352'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/5336163363799691352'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2008/10/081018-x.html' title='08/10/18 英日通訳講座　「マルコムX」　'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/CRNciryImqg/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-8622681368952815599</id><published>2008-10-11T18:21:00.001+09:00</published><updated>2011-10-25T18:23:47.737+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻訳イベント'/><title type='text'>08/10/11 翻訳者のための検索ワークショップ</title><content type='html'>昔と違い、現代の翻訳にインターネットは欠かせません。ネットは情報の宝庫であり、文法書であり、表現辞典でもあります。しかし求める情報が何であれ、膨大なネット世界からをそれ探し出す技術がなければ宝の持ち腐れです。そして翻訳においては、検索技術の有無は訳質に如実に現れます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;多くの翻訳者は、インターネットという「知の宝庫」をまだ使いこなせていない感があります。本講座では正しい検索技術を学び、作業の迅速化・効率化を図ることを目的としています。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade&gt;&lt;br /&gt;定員12名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2008年10月11日(日) 13:10～17:00 （13:00受付開始）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：&lt;a href="http://www.tenbusu.jp/"&gt;那覇市ぶんかテンブス館&lt;/a&gt;　IT研究室　&lt;br /&gt;沖縄県那覇市牧志3-2-10 TEL：868-7810&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="300" height="250" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※施設の駐車料は最初の一時間が300円、以降30分ごとに100円と割高なので、公共交通機関のご利用をお勧めいたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：一般 3,000円、学生2,000円（学生証の提示が必要）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ 定員となった時点で受付けを締め切りますので、必ず事前に電話またはメールでご連絡願います。&lt;br /&gt;◇ キャンセルは３日前までにお願いします。それ以降については、受講料を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：和英・英和辞書、筆記用具、紙&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://academy.smacktrans.com/p/blog-page_9585.html"&gt;お問い合わせはこちらから&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-8622681368952815599?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/8622681368952815599'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/8622681368952815599'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2008/10/081011.html' title='08/10/11 翻訳者のための検索ワークショップ'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-3935973800822183214</id><published>2008-09-13T18:13:00.001+09:00</published><updated>2011-10-25T18:16:25.097+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='通訳イベント'/><title type='text'>08/09/13 英日通訳講座　「オバマ大統領候補のベルリン演説」</title><content type='html'>&lt;h2&gt;■概要&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;政治分野の通訳は高い知識と技術が求められます。時事問題の背景知識は当然のこと、歴史や文化の理解、比喩的表現やことわざに対する素早い反応、どれも欠かすことはできません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本講座ではバラク・オバマ大統領候補のベルリン演説を通訳的手法で解体・分析し、そして再構築します。スピーチの裏側に隠されたメッセージを聞こえてくるかもしれません。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;■プログラム&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;13:00～13:15　受付&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:15～16:30　課題　「オバマ大統領候補のベルリン演説」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:30～17:00　質疑応答&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;br /&gt;主催：沖縄翻訳通訳アカデミー&lt;br /&gt;定員：8名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2008年9月13日(土) 13:10～17:00 （13:00受付開始）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：&lt;a href="http://www.tiruru.or.jp/"&gt;沖縄県男女共同参画センター　「てぃるる」&lt;/a&gt;　５階特別会議室&lt;br /&gt;沖縄県那覇市西3丁目11番1号　TEL: 098-866-0909&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe frameborder="0" height="250" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E8%A5%BF3%E4%B8%81%E7%9B%AE11%E7%95%AA1%E5%8F%B7&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E8%A5%BF%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%91%EF%BC%91%E2%88%92%EF%BC%91&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e56996ca7ce9e7:0x4d8fb7bc0a9f4e31,0,0x34e56996b301fa33:0x1a716dc91e356c72&amp;amp;ll=26.216516,127.666626&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed" width="300"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E8%A5%BF3%E4%B8%81%E7%9B%AE11%E7%95%AA1%E5%8F%B7&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E8%A5%BF%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%91%EF%BC%91%E2%88%92%EF%BC%91&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e56996ca7ce9e7:0x4d8fb7bc0a9f4e31,0,0x34e56996b301fa33:0x1a716dc91e356c72&amp;amp;ll=26.216516,127.666626&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color: blue; text-align: left;"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;※&lt;/span&gt;駐車無料&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：一般 3,000円、学生2,000円（要学生証）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ キャンセルは7日前までにお願いします。それ以降については、受講料を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：筆記用具 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://academy.smacktrans.com/p/blog-page_9585.html"&gt;お問い合わせはこちらから&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;■動画と音声&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/OAhb06Z8N1c" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-3935973800822183214?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/3935973800822183214'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/3935973800822183214'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2008/09/080913.html' title='08/09/13 英日通訳講座　「オバマ大統領候補のベルリン演説」'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/OAhb06Z8N1c/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-4060314508543907659</id><published>2008-09-06T18:32:00.001+09:00</published><updated>2011-10-25T18:34:03.419+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻訳イベント'/><title type='text'>08/09/06 日英翻訳講座　スピーチの翻訳</title><content type='html'>フリーランス翻訳者はもちろん、社内翻訳者もスピーチ翻訳の依頼を受けることは少なくないと思います。スピーチは作者の想いが込められた内容ですので、その「効果」を失わないように翻訳するには、翻訳者のセンスと個性も重要になります。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とはいえ、どんなスピーチにも共通するパターン・頻出表現は存在します。まずはこれらを学び、その後の実践課題として、時には軽やかな、そして時には重厚な響きのあるスピーチの翻訳にチャレンジしましょう。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;■プログラム&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;12:45～13:00　受付 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:00～14:00　あいさつの典型文型&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14:15～15:15　頻出表現&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15:30～16:30　実践練習&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:30～17:00　質疑応答&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade&gt;&lt;br /&gt;定員12名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2008年9月6日(日) 13:10～17:00 （13:00受付開始）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：&lt;a href="http://www.tenbusu.jp/"&gt;那覇市ぶんかテンブス館&lt;/a&gt;　IT研究室　&lt;br /&gt;沖縄県那覇市牧志3-2-10 TEL：868-7810&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="300" height="250" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※施設の駐車料は最初の一時間が300円、以降30分ごとに100円と割高なので、公共交通機関のご利用をお勧めいたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：一般 3,000円、学生2,000円（学生証の提示が必要）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ 定員となった時点で受付けを締め切りますので、必ず事前に電話またはメールでご連絡願います。&lt;br /&gt;◇ キャンセルは３日前までにお願いします。それ以降については、受講料を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：和英・英和辞書、筆記用具、紙&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://academy.smacktrans.com/p/blog-page_9585.html"&gt;お問い合わせはこちらから&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-4060314508543907659?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/4060314508543907659'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/4060314508543907659'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2008/09/080906.html' title='08/09/06 日英翻訳講座　スピーチの翻訳'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-7724246517453143701</id><published>2008-08-25T18:26:00.000+09:00</published><updated>2011-10-25T18:31:29.975+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻訳イベント'/><title type='text'>08/08/25 語学センター講演　「翻訳を仕事にする」</title><content type='html'>沖縄県国際交流・人材育成財団の語学センターを依頼で「翻訳を仕事にするにはどうしたらいいのか？」について講演します。仕事の探し方や勉強法など、すぐに実践できる内容ばかりです（まあ実践するのが一番難しいのですが）。個人的には若い方にたくさん来て頂きたいので、興味がある方はぜひ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●定員100名（先着順）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2008年8月25日（月）午後7時10分～9時&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：国際交流・人材育成財団　語学センター&lt;br /&gt;　　　　TEL: 098-941-6788&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：無料&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-7724246517453143701?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/7724246517453143701'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/7724246517453143701'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2008/08/080825.html' title='08/08/25 語学センター講演　「翻訳を仕事にする」'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7527658658635868315.post-870428758246799015</id><published>2008-07-26T18:34:00.005+09:00</published><updated>2011-10-25T18:37:09.345+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻訳イベント'/><title type='text'>08/07/26 日英翻訳講座　翻訳ダイエット</title><content type='html'>日本人の英訳は、「たとえ正確であっても冗長で読みにくい」とネイティブ翻訳者はたびたび指摘します。もちろんネイティブレベルの流麗な英文を書くのは多くの日本人にとっては至難の業かもしれませんが、大多数は改善の余地があることを自覚しているのではないでしょうか。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ストランクとホワイトが&lt;i&gt;&lt;a href="http://www.bartleby.com/141/strunk5.html"&gt;The Elements of Style&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;で「omit needless words!」と強調するように、簡潔な文章は美しく、読みやすく、容易に理解できます。本講座では原文の意味を損なわずに、いかに文章をスリムにするかを勉強します。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;■プログラム&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;12:45～13:00　受付 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:00～14:00　関係代名詞を料理する&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14:15～15:15　the fact that... は高カロリー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15:30～16:30　簡潔な文章作成に使える小技&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:30～17:00　質疑応答&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade&gt;&lt;br /&gt;定員12名。申込受付順に登録。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●日時：2008年7月26日(日) 13:10～17:00 （13:00受付開始）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●場所：&lt;a href="http://www.tenbusu.jp/"&gt;那覇市ぶんかテンブス館&lt;/a&gt;　IT研究室　&lt;br /&gt;沖縄県那覇市牧志3-2-10 TEL：868-7810&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="300" height="250" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;output=embed"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%973-2-10&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=%E6%B2%96%E7%B8%84%E7%9C%8C%E9%82%A3%E8%A6%87%E5%B8%82%E7%89%A7%E5%BF%97%EF%BC%93%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%92%E2%88%92%EF%BC%91%EF%BC%90&amp;amp;gl=jp&amp;amp;t=m&amp;amp;vpsrc=0&amp;amp;brcurrent=3,0x34e5697af503f38f:0xffed3eb49253b1bc,0,0x34e5697a89200a55:0x21516c17656562bc&amp;amp;ll=26.216131,127.689371&amp;amp;spn=0.01925,0.025663&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※施設の駐車料は最初の一時間が300円、以降30分ごとに100円と割高なので、公共交通機関のご利用をお勧めいたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●参加料：一般 3,000円、学生2,000円（学生証の提示が必要）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇ 定員となった時点で受付けを締め切りますので、必ず事前に電話またはメールでご連絡願います。&lt;br /&gt;◇ キャンセルは３日前までにお願いします。それ以降については、受講料を全額ご負担頂きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●必要なもの：和英・英和辞書、筆記用具、紙&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://academy.smacktrans.com/p/blog-page_9585.html"&gt;お問い合わせはこちらから&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr noshade="noshade" /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;このイベントは終了しました。&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7527658658635868315-870428758246799015?l=academy.smacktrans.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/870428758246799015'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7527658658635868315/posts/default/870428758246799015'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://academy.smacktrans.com/2008/07/080726.html' title='08/07/26 日英翻訳講座　翻訳ダイエット'/><author><name>Mike Sekine</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ziCT9-tmKEU/TTeYh3LGKbI/AAAAAAAAA2w/mjbqKvHVoNQ/S220/neko_ico02.png'/></author></entry></feed>
